29.3.14

Satar ja otak-otak

Ükspäev ütles Jas, et näitab meile kaluriküla ja viib kala sööma. Sata ja ota-ota või midagi sellist.
See on ikka veider, kuidas inimesest saab nägija. Maanteeäär oli tõepoolest täis silte SATAR, mida ma polnud kunagi varem tähele pannud.
Keerasime ühte nurgatagusesse warungi, mis pidavat olema kõige parem ja kohalike suur lemmik.
Kalakook otak-otak on levinud Indoneesia, Malaisia ja Singapuri teatud osades. Otak tähendab indoneesia ja malai keeles aju - hall ja pehme kalamass meenutavat aju.
Malaisias koosneb otak-otak kalafileest (tavaliselt makrell) ja kookospiimast, millele annavad maitset ja vürtsi šalott, küüslauk, sidrunhein, galangal, tšilli, krevetipasta ja kurkum. Vahel kasutatakse kala asemel ka krevette, seepiat või kana. Segu pannakse  kookose- või banaanilehe vahele ja grillitakse sütel.
Kui otak-otak Aasias laiemalt tuntud, siis satar (sata või satah) on Terengganu spetsialiteet.
Satar on koonusekujuline pätsike ja suurem amps kui otak-otak. Maitselt üsna sama. Netist leidsin koostisosadeks kala, pipra, šaloti, ingveri, kookoselaastud, tšilli, loorberi ja kurkumi.
Tootearendus: hambatiku asemel kasutatakse klambrilööjat.
Järgmistel piltidel on pulut panggang ehk grillitud kleepuv riis, mille valmistamisel kasutatakse riisi, kookospiima, kuivatatud krevette ja vürtse. 

Menüü järgi võiks arvata, et see on keropok gorengi lett. Keropok goreng on veel üks Terengganu snäkk, mida valmistatakse kalast ja saagojahust.
Kogu söömaaeg on mõnus nokitsemine ja laual on veel mõnusam segadus, sest enamuse moodustab söödamatu ja söene ballast. Plögaste käte ja elevuse pärast on pildid ka veits udused.
Nii juhtub, kui palud tellida midagi kohalikku ja värskendavat. Jook-supp-magustoit nimega laici kang (lai chee kang),  mille koostisosade tõlkimisega ma praegu vaeva nähema ei hakkagi: snow fungus, litšile sarnanev longan, erinevad pähklid jne.  Vahel pannakse sinna keedetud vutimune ka sisse.
Pais ikan - grillmakrell.
Veel üks kohalik rüübe. Maitse on parem kui välimus.
Maisijahutaignas kalmaarid.
Pärast käisime vaatamas, kust see kala lauale jõuab. Sellised lipp lipi peal kaid pidid olema puhas laiskus ja kasutusel seni, kuni täiesti ümber kukub.

Kommentaare ei ole: